Dnia wtorek, 24 marca 2015 18:17:27 Marek Marecki pisze:
+1 "Poufność w przód" jako polski odpowiednik.
Ok, to chyba faktycznie najlepsza wersja.
Ale pomysł zostawienia nieprzetłumaczonego teminu (tytuł jako "Forward secrecy dla dziennikarzy") też jest niczego sobie.
No, jednak nie. :) Dobrze by było mieć polski termin...