W dniu 2 czerwca 2014 07:29 użytkownik "Łukasz "Cyber Killer" Korpalski" cyberkiller8@gmail.com napisał:
W dniu 02.06.2014 03:09, Ola Hughson pisze:
- apostrof wystający jak kutas w środku łąki stosuje się w przypadku imion , a nie nazw. Czy pracujesz w Oracle[inbr Oraklu?], czy Oracle'u? To ostatnie wygląda jak gówno!
Hmm... zazwyczaj mówi się "czy pracujesz w Oracle?" (bez apostrofu i odmiany), ponieważ "hackerspace" też kończy się na "e" to może by to była dobra droga?
przykłady: "Czy byłeś w hackerspace dzisiaj?" "To jest oficjalne stanowisko wszystkich hackerspace w tym kraju."
Moim zdaniem brzmi nieźle.
Nie no. Nie idźmy tą drogą. To jest niepoprawne, całkowicie. Język polski jest deklinacyjny. Rozważany problem dotyczy tego czy pisać z apostrofem (hackerspace'u) czy bez (hakerspejsu). Pisanie w mianowniku jest smutnym efektem udziału obcokrajowych menadżerów w zatwierdzaniu reklam na polski rynek. Bo taki debil jeden z drugim nie jest w stanie pojąć, że jak Polak słyszy "Kupiłem to w Ikei", to doskonale wie, że chodzi o sklep sieci "Ikea".
Te wszystkie "Zapoznaj się z najnowszymi promocjami w Carrefour", "Zrób zakupy w Ikea" to potworki językowe, które należy wypalać ogniem :)
W ogóle to mam super przykład, bo wyraz o bardzo podobnej formie: INTERFEJS. interface -> interfejs hackerspace -> hakerspejs.
Przy okazji odpowiada to na pytanie Bobsona "co to niby po polsku jest ten spejs?". Dokładnie to samo co "fejs" :) Mała statystyka z google: "Zmiany w interfejsie" -> 2 miliony, 680 tysięcy "Zmiany w interface'ie" -> 706 tysięcy "Zmiany w interface" (o zgrozo) -> 699 tysięcy
Wniosek: im wyraz jest popularniejszy, tym większa częstotliwość pisania go w formie spolszczonej. A skoro nam zależy na popularyzacji idei hakerspejsów - tak właśnie powinniśmy pisać :)